Horia Varlan / Flickr / CC mennessä 2.0
Lintulaiset näyttävät puhuvan usein eri kieltä tieteellisten lajienimien, lintujen lyhenteiden ja erikoistuneiden sanastokysymysten, kuten kloaka, paseriini ja spekulointi, kanssa, mutta miten eri kielet sanovat tärkeimmän sanan birder-sanastoon? Opi sanomaan "lintu" eri kielillä!
Lintu on sana
Lintu on sanaston perustermi monilla kielillä. Joitakin yleisimpiä kieliä, joita birderit saattavat haluta tuntea (mukaan lukien foneettinen ääntäminen suluissa) lintujen määränpäästä ja siellä puhuteista kielistä riippuen, ovat:
- Afrikaans - voël (fooo-el) albania - zog (zog - riimit sumulla) arabia - طائر (BAH-eee-ruhn) bosnia - ptica (puh-TEEET-za) kiina - 鸟 (neee-ow - rhymes with meow) Tanska - fugl (fooo-luh) hollanti - vogel (putoamisrunko) englanti - lintu (berd) filippiino - ibon (EEEE-pulla) suomi - lintu (LEEEN - to) ranska - oiseau (wahs-zoh) saksa - vogel (FOH-gul) kreikka - πουλί (pooo-lee) haitilainen kreoli - zwazo (zwa-zoh) havaiji - manu (mah-uusi) heprea - ציפור (tsee-köyhä) hindi - चिड़िया (JU-dee-yah) unkari - madár (muh-DAAR) indonesia - burung (booo-rooong) irlanti - èan (eee-in - kuten pojan nimi Ian) italia - uccello (ooo-CHELLO - rhymes with Jell-O) Japani - 鳥 (toh-reee) Korean - 새 (say-ih) latina - avem (AH-vehm) puola - ptak (pTAHK) portugali - pàssaro (PAH-serr-ooo) romania - pasăre (pah-sah-rey) venäjä - птица - (puh-teee- suh) espanja - pàjaro (pah-hah-roh) suahiili - ndege (nay-homo) ruotsi - fågel (foh-gel) thai - นก (nyoh) turkki - kuş (koosh) vietnamilainen - chim (jeeem) kymri - adar (AH-dehruy)
Sen lisäksi, että sanotaan vain sana "lintu", voi olla hyödyllistä oppia myös yksinkertaisia linnun nimiä, kuten ankka, haukka, haikara, nosturi, kyyhkynen, varpunen tai vastaavat yleiset lajit. Nämä linnut ovat todennäköisesti tuttuja niin birderreille kuin non-birderille, ja ne voivat auttaa välittämään lintujen ilot jopa paksuimman kielellisen esteen kautta.
Kun matkustetaan muiden kokeneiden lintujen kanssa, on tärkeää tuntea myös lintujen tieteelliset nimet. "Robin" voi tarkoittaa huomattavasti erilaisia lajeja Pohjois-Amerikassa, Euroopassa, Australiassa tai muualla maailmassa, mutta Turdus migratorius , Erithacus rubecula ja Petroica rodinogaster ovat erityisten robinien nimiä, jotka voidaan aina ymmärtää niiden tieteellisissä muodoissa, mikä on välttämätöntä tarkan tunnistamisen, havaintotietueiden ja luetteloinnin kannalta.
Lintujen tekeminen toisella kielellä
Pelkästään yhden tai kahden sanan tunteminen ei riitä nautittavaksi lintuamisesta eri kielellä ilman ohjausta. Ei ole kuitenkaan välttämätöntä olla sujuvaa monen kielen ja murreiden puhujaa mennäksesi lintuihin jonnekin, missä äidinkieltäsi ei puhuta yleisesti. Lintujen matkailuyritykset järjestävät aina sopivat oppaat, mukaan lukien ne, jotka kykenevät kommunikoimaan useilla kielillä, jotka ovat vieraiden tuttuja. Lintujen tulisi kysyä kielivaihtoehdoista ja mahdollisista tulkeista linturetkiä valitessaan varmistaakseen, että he voivat kommunikoida mukavasti.
Joidenkin keskustelulauseiden ja eri kielen sanastojen tuntemus voi auttaa laajasti matkustavia lintulaisia. Lintujen, jotka aikovat käydä maissa, joissa puhutaan eri kieliä, tulisi oppia ennen matkaa useita tärkeitä lauseita, mukaan lukien:
- Hei / Hyvää huomenta / Hyvää iltapäivää / Hyvää iltaaHaluta / Kiitos / Olet tervetullutKyllä / NoHelpToimita minua / anteeksi / olen pahoillaniMissä on… (vessassa, uloskäynti, taksi, ravintola, hotelli, kadunnimi jne.) Nimeni on… Puhutko sinä… (englantia vai muuta tuttua kieltä) Hyväksytkö… (luottokortti tai muu maksulomake) En ymmärrä hyvästi
Nämä yksinkertaiset lauseet voivat auttaa Birderia suuntautumaan ja pyytää apua tarvittaessa. Kielilausekkeen, käännössanakirjan tai luotettavan taskukääntäjän lisääminen kenttälaukkuun on myös loistava idea kansainväliselle lintuamiselle. Jos aikaa on tarpeeksi ennen matkaa, voi olla apua myös muutaman keskustelutunnin ottamisesta tai tietokoneohjelmien, sovellusten tai ohjeellisten verkkosivustojen käyttämisestä uuden kielen oppimisen aloittamiseen. Mitä enemmän matkustaja ymmärtää, sitä nautinnollisempi matka on.
Lisää tapoja kommunikoida
On myös tärkeää muistaa, että suuri osa viestinnästä ei ole lainkaan riippuvaista kielestä. Kehon kieli, kasvoilmaukset ja käden eleet voivat olla hyödyllisiä viestinnässä vierailla kielillä, vaikka Birderit eivät puhu yhtä sanaa. Ota yhteys silmiin yrittäessään kommunikoida, ja käytä tarvittaessa erilaisia esineitä ilmaisemaan merkitys, esimerkiksi osoittamalla hotellipala paikallaan, kun pyydät ohjeita tai näytä kenttäopas opastamaan lähellä olevaa lintua. Rypyt, nyökkäävät, pättelevät, osoittavat tai yksinkertaiset, tutut jäljittelevät tai jäljittelevät toimet voivat myös auttaa välittämään merkityksiä tarvittaessa.
Riippumatta siitä mitä kieltä puhutaan, kohteliain tapa, jolla birder voi puhua, on puhua vain luonnollisesti. Liioiteltu puhuminen, joka on paljon kovempaa ja hitaampaa, kun kieltä ei ymmärretä, on epäpuhdas ja halventava. Yritetään vain kommunikoida kunnolla ja yrittää yrittää olla arvostettu, vaikka kieli ei olekaan tuntematon.